Sanity check needed. In written correspondance with a co-worker via office IM - unironic use of the words "dizang" and "aight" - grounds for a sporking?
Spike's Bitches 44: It's about the rules having changed.
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risqué (and frisqué), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
UNironic use? SPORK! SPORK!
[edit: I would probably give a pass on "aight", but "dizang"???]
I'm always in favor of a good sporking. Mostly when the one I'm in favor of is the sporker.
Eh, right. What's dizang, and how do you use one?
[edit: I would probably give a pass on "aight", but "dizang"???]
Yeah, I'd be willing to forgive "aight" as a typo if "dizang" had not preceded it. BUT REALLY.
What's dizang, and how do you use one?
"Dizang" is what you say when you're drunk and you accidentally hit your finger with a hammer.
OK, I have no idea.
So, not an animal?
... damn.
Urban Dictionary: [link]
a hightend version of the classic "for rizzle my nizzle" used for a common word. Dizang! that sucks
aight="allright" only elided (a'ight)
dizang="dang" only with ridiculous extra letters put in
at least, that's my assumption
This isn't what they were referring to, is it?
Kisitigarbha is popularly revered in East Asia for his all-inclusive compassion and his quality of never abandoning anyone who calls on him for help. In Chinese Buddhism, he is known as Dizang Wang (地藏王) or Dizang Pusa (地藏菩薩). and is second in popularity only to the famous Guan Yin.
Dizang Wang is an awesome name.